2015-10-28 06:00

2015-10-28 06:00

Tolkjobbet ingen genväg till asyl

KARLSTAD/KRISTINEHAMN

Han hotades efter att ha jobbat som tolk för svenska försvaret i Afghanistan. Trots det har han fått ta den långa flyktvägen till Sverige.
Nu lär Jawed Safi ut svenska på boendet i Kristinehamn.

Han är 24 år och bor sedan drygt en månad på ett flyktingboende i Kristinehamn. Han pratar svenska med norska inslag och på boendet kom hans språkkunskaper till stor användning direkt.

– Det finns ingen personal på nätterna så när det händer något är det jag som får ta kontakterna med samhället, säger Jawed.

Dessutom hjälper han Röda korset och Folkuniversitetet som lär ut svenska till de nyanlända.

Precis som många andra flyktingar har han kommit via Iran, Turkiet, Grekland och vidare upp genom Europa.

Över bergen

– Jag ska aldrig glömma vandringen över bergen på gränsen mellan Iran och Turkiet. Vi gick på nätterna och sista dygnet hade vi inte mat eller vatten, säger han.

Under ett par år vistades Jawed Safi i Norge som asylsökande. Han fick avslag och återvände till Afghanistan, men hade under väntetiden lärt sig norska. Det gjorde att han fick jobb som tolk på Camp northern light i Mazar-e Sharif för svenska försvarsmakten. Han var med i soldaternas kontakt med myndigheter, poliser och allmänheten.

Hotad till livet

– Jag förstod inte från början att det skulle bli problem.

Men redan efter ett par månader kom hoten från talibanerna som såg tolkarna som spioner som förrådde sitt land.

Svenska försvarets sätt att inte skydda tolkarna har kritiserats. Under 2014 fick en del av tolkarna komma till Sverige som kvotflyktingar, men inte alla. Och Jawed Safi var inte bland dem som valdes ut. Varför några och inte andra? frågar han sig.

– Vi hjälpte försvaret, varför fick vi inget skydd. Jag var tvungen att åka, det var farligt för mig att vara kvar, säger han..

Han bestämde sig för att fly och väntar nu på att Migrationsverkets ska fatta beslut om han ska få stanna i Sverige.

– Jag känner mig trygg här, det är bra nu, säger Jawed.

Att tolka för svenskarna gjorde honom till misstänkt spion i andras ögon i Afghanistan.

– Det är lite så nu också på asylboendet. Eftersom jag pratar svenska är det en del som tror att jag spionerar för Migrationsverket, säger Jawed Safi.

Gillar att lära ut

Nu har han minst sex månaders väntan framför sig och är glad att kunna hjälpa till med svenskundervisningen och fylla dagarna med något positivt.

– Jag är en ung man med energi. Jag vill jobba och betala skatt som alla andra.

Han är 24 år och bor sedan drygt en månad på ett flyktingboende i Kristinehamn. Han pratar svenska med norska inslag och på boendet kom hans språkkunskaper till stor användning direkt.

– Det finns ingen personal på nätterna så när det händer något är det jag som får ta kontakterna med samhället, säger Jawed.

Dessutom hjälper han Röda korset och Folkuniversitetet som lär ut svenska till de nyanlända.

Precis som många andra flyktingar har han kommit via Iran, Turkiet, Grekland och vidare upp genom Europa.

Över bergen

– Jag ska aldrig glömma vandringen över bergen på gränsen mellan Iran och Turkiet. Vi gick på nätterna och sista dygnet hade vi inte mat eller vatten, säger han.

Under ett par år vistades Jawed Safi i Norge som asylsökande. Han fick avslag och återvände till Afghanistan, men hade under väntetiden lärt sig norska. Det gjorde att han fick jobb som tolk på Camp northern light i Mazar-e Sharif för svenska försvarsmakten. Han var med i soldaternas kontakt med myndigheter, poliser och allmänheten.

Hotad till livet

– Jag förstod inte från början att det skulle bli problem.

Men redan efter ett par månader kom hoten från talibanerna som såg tolkarna som spioner som förrådde sitt land.

Svenska försvarets sätt att inte skydda tolkarna har kritiserats. Under 2014 fick en del av tolkarna komma till Sverige som kvotflyktingar, men inte alla. Och Jawed Safi var inte bland dem som valdes ut. Varför några och inte andra? frågar han sig.

– Vi hjälpte försvaret, varför fick vi inget skydd. Jag var tvungen att åka, det var farligt för mig att vara kvar, säger han..

Han bestämde sig för att fly och väntar nu på att Migrationsverkets ska fatta beslut om han ska få stanna i Sverige.

– Jag känner mig trygg här, det är bra nu, säger Jawed.

Att tolka för svenskarna gjorde honom till misstänkt spion i andras ögon i Afghanistan.

– Det är lite så nu också på asylboendet. Eftersom jag pratar svenska är det en del som tror att jag spionerar för Migrationsverket, säger Jawed Safi.

Gillar att lära ut

Nu har han minst sex månaders väntan framför sig och är glad att kunna hjälpa till med svenskundervisningen och fylla dagarna med något positivt.

– Jag är en ung man med energi. Jag vill jobba och betala skatt som alla andra.