Ta hand om våra tolkar

Publicerad: 2012-08-02 07:30
LÄS OCKSÅ:

De afghaner som tolkar åt den svenska styrkan i Mazar-e Sharif i Afghanistan är oroliga sin och sina familjers framtid. När de utländska trupperna lämnar landet befarar de att talibanerna skall utkräva gruvlig hämnd på dem som hjälpt ”inkräktarna”.

Bara det säger en hel del om hur oansvarigt det var att i förväg meddela när man tänkte lämna landet. Och det utan att ha garanterat att talibanerna inte skulle kunna komma tillbaka.

24 tolkarna som fruktar för sina liv har därför lämnat in en ansökan om asyl i Sverige, men den har summariskt avfärdats av såväl Migrationsverket som migrationsminister Tobias Billström. Det är otillständigt. Nog måste vi kunna hjälpa dem som hjälpt oss genom åren. Byråkratiska hinder måste snarast undanröjas så att vi kan göra det enda anständiga och låta tolkarna kunna komma hit. Det är vi skyldiga dem.

Skriv ut!  Skriv ut!  |  Tipsa en vän!  Tipsa!  |  Rätta fel i artikeln!  Rätta!
Just nu på ettan

Senaste nytt
Webbfrågan
Ska du se/såg du Eurovision song contest på lördag kväll?

Parkväxande blomma.
FLER

Har du en egen nyhet?

Vill du dela med dig av något som äger rum där du bor, eller en fin bild? Mejla in detta till oss! så kan det hamna under Läsarnas här på nwt.se. Läs mer om hur du bidrar till Läsarnas här.

Värmlandsfyndet
Dagens ros/firarhörnan
Sök recept
Till hittarecept.se